Monday 30 October 2017

29.10.2017 Argostoli

Dimanche 29 octobre 2017

Il fait beau avec un léger vent du nord. Je vais sur le quai pour faire des photos et la dame française m’attrape. Elle est bavarde et cela ressemble plus à un monologue qu’à une conversation. J’ai droit au récit de leurs voyages (France-Canaries-Azores-Méditerranée …) sans pouvoir en placer une. C’est bizarre, ils ont beaucoup navigué mais paraissent  sans expérience pour arriver à un quai par temps calme, comme avant-hier soir, ils avaient besoin d’aide et aussi pour faire pivoter leur bateau. Lui vient emprunter une clé à Jens et, au contraire de sa femme, n’est pas bavard. Jens et moi marchons le long du joli quai et traversons le port sur la chaussée de pierres, elle est bien arrangée, éclairée la nuit et réservée aux piétons et cyclistes. S’il n’y avait pas cette chaussée, il faudrait faire un grand détour au fond de la lagune. Arrivés en face nous allons voir la marina, toujours en triste état, inachevée et abandonnée. Nous allons voir le village, jusqu’à l’église où de nombreux hommes sont dehors et discutent, je suppose qu’ils attendent leurs femmes. Nous revenons par le même chemin et allons prendre un verre au petit café juste en face de Hera II. Nous demandons un « mese », du pain arrosé d’huile d’olive, des tomates, du concombre et un morceau de feta et des aubergines grillées. La dame ne parle pas beaucoup anglais, parait un peu inquiète de notre commande et appelle une jeune fille qui part, je pense, chercher des aubergines. Elle revient, sans aubergines. Un homme part en vélo, reste parti longtemps et revient avec des aubergines. La dame nous sert tout ensemble, le mese et les aubergines, cela a pris une heure, elle dit « sorry, sorry, tourists finished ». Nous avons essayé de lui dire d’oublier les aubergines, mais elle n’a pas compris. Nous lui disons que c’est bon, pas de problème avec le délai, nous sommes en vacances et nous nous quittons comme de vieux amis. Repos au bateau et départ de nouveau pour retourner à la plage de Lassi que nous n’avons pas trouvée hier. Cette fois, on y arrive, nous n’étions pas allés assez loin hier. Nous reconnaissons bien la plage, la buvette et le restaurant dans un jardin où le patron nous avait « invités » mais tout est fermé. Un homme est sur la plage et hésite à se baigner mais quand il voit que nous, nous y allons il se décide aussi. Nous parlons un peu et c’est lui qui nous apprend que les maisons de bois en ville ont été construites après le tremblement de terre de 1953. Nous rentrons et un chien se prend d’amitié pour nous, il nous suit un bon moment, jusqu’en ville. Mais là, il rencontre un autre chien et nous oublie. Nous avons bien marché aujourd’hui, 5 km ce matin et 5 km cet après-midi. Quand nous arrivons à Hera II, deux hommes sont en train de la regarder. Le plus jeune, une trentaine d’années, est le capitaine du Nikata, le super-yacht. Ce bateau fait 115 pieds (35 m) et le mat fait 50 m ! Il n’a pas le droit de dire qui est le propriétaire mais nous apprend quand même qu’il est norvégien. L’autre homme est un des officiels du port et nous fait payer notre séjour ici, 8 € par jour, ça va. Mais il compte 4 jours alors que nous sommes arrivés le vendredi soir et repartons demain, le lundi matin. Nous rentrons tôt, j’ai beaucoup de temps pour faire le blog, puis nous allons diner à la même taverna qu’hier, sympa et bon comme hier. Nous faisons des courses, un supermarché est encore ouvert.

Sunday, October 29, 2017

The weather is nice with a light north wind. I walk on the dock to take pictures and the French lady catches me. She is talkative and it sounds more like a monologue than a conversation. I have to hear the stories of their travels (France-Canaries-Azores-Mediterranean ...) without being able to say a word. It's strange, they have sailed a lot but seem inexperienced when they arrived at the dock in calm weather, as the night before last, and they needed help also to rotate their boat. The man comes to borrow a key from Jens and, unlike his wife, is not talkative. Jens and I walk along the pretty dock and cross the port on the stone causeway, it is well made, lit at night and reserved for pedestrians and cyclists. If there was not this way, it would be necessary to make a large detour around the bottom of the lagoon. Arrived in front we go to see the marina, a sad affair, unfinished and abandoned. We walk a little in the village, until the church where many men are outside and talk, I guess they are waiting for their wives. We come back the same way and have a drink at the little cafe right in front of Hera II. We ask for a "mese", bread drizzled with olive oil, tomatoes, cucumber and a piece of feta, and an order of grilled eggplant. The lady doesn’t speak much English, seems a little worried about our order and calls a girl who leaves, I think, looking for eggplants. She returns without eggplants. Then a man goes on a bike, stays away for a long time and comes back with eggplants. The lady serves us all together, mese and aubergines, it took an hour, she said "sorry, sorry, tourists finished". We tried to tell her to forget the eggplant, but she didn’t understand. We tell her it's good, no problem with the delay, we're on vacation and we leave each other like old friends. Rest at the boat and we leave again to return to Lassi beach that we didn’t find yesterday. This time we get there, we didn’t go far enough yesterday. We recognize the beach, the bar and the restaurant in a garden where the owner had "invited" us but everything is closed. A man is on the beach and hesitates to bathe but when he sees us swimming,he decides to go too. We talk a little and it is he who tells us that the wooden houses in the city were built after the earthquake of 1953. We go back and a dog follows us a long time, all the way to the town. But here he meets another dog and forgets us. We walked well today, 5 km this morning and 5 km this afternoon. When we arrive at Hera II, two men are looking at her. The youngest, about thirty years old, is the captain of the Nikata, the super-yacht. This boat is 115 feet (35 m) and the mast is 50 m! He does not have the right to say who is the owner but he mentioned that he is Norwegian. The other man is an official of the port and makes us pay for our stay here, € 8 a day, it’s okay. But we have to pay for 4 days, although we arrived on Friday night and leave tomorrow, Monday morning. We come back early from our walk, I have plenty of time to do the blog, then we go to dinner at the same taverna as yesterday, nice and good today too. We go shopping after dinner, a supermarket is open.


Un succulent sur la plage de Lassi.
A succulent on Lassi Beach
29.10.2017


Le quai
The dock


Le front de mer
The sea front


La taverna où nous avons diné hier soir
The taverna where we dinned yesterday


La chaussée (700 m) qui traverse le port
The causeway (700 m) which crosses the harbor


C'est bien arrangé
It's well done


Argostoli


L'obélisque, là-bas
The obelisk overthere


Un bateau avec un joli nom
A boat with a nice name


La marina, inachevée et abandonnée
The marina, unfinished and abandoned


Les hommes à l'extérieur de l'église
The men ouside the church


Pendant que nous attendons nos aubergines, 
nous suivons le spectacle d'un gars qui grimpe en haut du mat de Nikata
While we are waiting our aubergines,
we follow a guy climbing the mast of Nikata


Le petit café en face de Hera II
The small café in front of Hera II


Nous repartons pour trouver la plage de Lassi
We start again to find Lassi Beach


C'est ici
It's here


Jeannette et un Grec sur la plage
Jeannette and a Greec man on the beach


La plage 
The beach


Le restaurant où nous avions diné dans le jardin
The restaurant where we dinned in the garden


Le pavillion-phare là-bas
The pavilion-lighthouse overthere


Le chien qui nous suit
The dog following us


Le quai
The dock


Asters maritimes
Sea asters
29.10.2017. Argostoli



0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home